Wednesday, January 29, 2014

Germany, here we are

Nahát az történt, hogy elköltöztünk Németországba. Csak 200km-rel arrébb lakunk, mint eddig és máris meg kell szokni, hogy Danke Schön van a boltban és nem Bedankt. Meg hogy udvariasabban kell egy kicsit viselkedni. Meg hogy van a boltban húspult. :)
Úgyhogy igen, most állást keresek, német-holland-angol tárgyalóképes nyelvtudással, ismert hobbikkal Aachen és környékén. mereljewelskukacgmailpontcom. koszonom.

Különben most minden fonal a dobozokban van 12-éig, amikoris az ikea megküldi a könyvespolcokat és a dobozokat az expeditbe. A Color Affection közös kötésben vagyok benne a raveryn, úgyhogy most azzal szenvedek (tényleg, ezután az összes LACE vastagságú fonalamat el fogom akarni ajándékozni)
Egyébként az előző posztban látott puffot kötöttem legutóbb 9-es tűvel, ugye milyen jól illik az új ablakba. (tudtátok, hogy a Puff németül bordélyt jelent? megint tanultam valamit)

picture source: http://aachen-geschenke.de/neuheiten/dose-i-love-aachen/



So we moved to Germany. It is only 200kms farther away from where we lived till now but I still have to get used to some things...like you say Danke Schoen instead of Bedankt. And that you need to be a bit more polite than before. And that there is a butcher in the supermarket :)
So yes, I am looking for a new job in Aachen with fluent German-Dutch-English-Hungarian with the well known hobbies and a university degree. mereljewelsatgmaildotcom thankyou

So now all the yar and stuff are in the moving boxes until ikea delivers the bookshelves and the nice boxed to my expedit. On ravelry we knit together the Color affection which will be the first and last lace project in my carreer.
So anyway the cushion/puff seen in the previous post is my latest, knitted it with needle size 9. How nicely it fits the new window :) (btw, dod you know that Puff means brothel in German?)

Monday, January 13, 2014


Ennek megfeleloen minden dobozokban. Puffot kotok felig maradek fonalakbol.